JANVIER 2011 - JANUAR 2011
20.01.20:01 >> Tannentod & Meerjungschnitzel // FINISSAGE
Am Freitag den 20. wird im hinterem Raum nach dem Konzert geschlachtet!
> Nimmt eure Scheren mit und geht mit Zeichnungsschnitzel nach Hause!!!!
> Konzert im
GELEGENHEITEN BERLIN ab 20:30:
Chris Klopfer, begleitet bei
Cougars in America!
> Livezeichnungen zu Livemusik: nimmt die Zeichenstiffte- und Bücher mit!!
DÉCEMBRE 2011 - DEZEMBER 2011
Jetzt riecht es nach Lakritze!
HIER LANG!
- Die
ADVENTSKALENDER GESCHICHTE hat begonnen: eine illustrierte,
verrückte Geschichte des Schriftstellers Thomas Johannes Hauck
>Olé les Francais, l'histoire de l'avent est en allemand cette année, mais allez toujours jeter un oeil en cliquant
ICI
> SOON : 9.12.2011/20.01.2011 >
TANNENWALD & MEERJUNGFRAU
- Ausstellungs-Vernissage im
GELEGENHEITEN ,
Weserstraße 50, Berlin Neu Kölln - Zapfen und Schuppen ab 19:30
Musik von Jason plays alone um 21:00
OCTOBRE 2011 - OCTOBER 2011
My London journey is over! Back to Germany with new projects!
- "8:04 AM/6:45 PM" :
Limited Edition of four-colour prints with selected Illustrations of my 2011 London journey:
The town's animated streets through double-deckers' windows
With big thanks to John, Thibault, Mark and Erica for the perfect prints
as much as to Nick, Creg and JC for the great fun working at
K2 SCREEN !
- For the Olympic Games London 2012 I participate to the "Wimmel the Himmel" Project
You'll find my Illustration in the new JaJa Calender 2012 with 11 other cool Illustrator's works,
Order at JaJa Publishing, Berlin
SEPTEMBRE 2011 - SEPTEMBER 2011
lots of stuff in progress !!!
- Animationfilm about the history of letterforms;
- Calendar 2012 (January to June) with a monthly illustration about environmental issues,
Order at Erdgeschoss publishing, Hamburg
With two blank pages a day to sketch like a wild!
- "Brassens et la Jeanne" :
Illustration of the song "La Non Demande en Mariage"
for the DVD release in Brassens' honour;
- "Skizzenfestival"
Selected personal sketches from the workshop days 2011.
Scan process still in progress...
JUILLET 2011 - JULI 2011
It's Time Again: the 4th International Skizzenfestival in Stralsund begins on the 20th!
Together with
Marie Geissler we'll give our Wimmel-Workshop on the 21th!
See you there or in London once back!
MAI 2011 - MAY 2011
Fresh prints from one of my Saturdays helping out at the
Print Club London:
It deals with some park's life stories I remembered happening in the Jardin des Plantes during the last Paris trip late March.
I could not make a fair choice for the language before printing: by interest just choose yourself between Fr (original), En or De!
AVRIL 2011 - APRIL 2011
Don't miss it !
I'm happy to enjoy a placement at the overwhelming creative NOBROW LTD
See more from NOBROW
here !
Picts : The brand new Nobrow 5 Magazine / Nobrow Website screenshot
http://www.nobrow.net/
MARS 2011 - MÄRZ 2011
New Threadless Challenge!
For the Oceanic Preservation Society's next documentary, "Singing Planet"
Tee Model, thanks to Manisha
FEVRIER 2011 - FEBRUAR 2011
Have a look at the photo report Upload under
Photographie | reportages
2010 > 2011
Wie ein heißes Sonnenbrand der Nachts weiterpocht ..
NOVEMBRE 2010 - NOVEMBER 2010
Portraits de voix,
Exposition et Enchères de 29 originaux dans la Galerie Schaufenster,
Essen, Capitale européenne de la culture 2010, RUHR. 2010. Plus d'images sous
To see / To get | Expositions
Geträumte Porträts zu ungesichteten Stimmen,
Ausstellung und Versteigerung von 29 Originalen in der Galerie Schaufenster,
Essen, Kulturhauptstadt Europas RUHR.2010. Mehr Bilder unter
To see / To get | Ausstellung
JUILLET 2010 - JULI 2010
Le projet de calendrier développé pour ma Maîtrise de graphisme (DSAA graphisme)
à été très bien recu, avec mention "excellent"
Plus d'images sous
Illustration / Graphisme | books
Der Kalender für mein Diplom ist sehr gut angekommen
Mehr Bilder unter
Illustration / Graphisme | books
JUIN 2010 - JUNI 2010
Charrette le Diplom !
Le vernissage de l'expo au foyer du Leonardo Campus : vendredi 16 juillet, à 19:00,
l'expo reste ouverte le samedi 17 et le dimanche 18 Juillet
Diplom.. Feinschliff!
Vernissage der Ausstellung: Freitag, den 16. Juli um 19:00 im Foyer, Leonardo Campus
und Samstag den 17. und Sonntag den 18. Juli geöffnet
MARS 2010 - MÄRZ 2010
Une nouvelle naissance chez Monsieur et Madame Foch : la deuxième édition du livre arrive en format poche.
La première édition en sérigraphie, épuisée dès le premier jour du salon du livre de Leipzig,
la nouvelle édition est disponible à un plus grand public avec ses 300 exemplaires.
"Herr und Frau Foch", 2ème édition, 40 pages, 13 x 14 cm
http://www.mueckenschwein.de/Foch.html
Neu geboren bei den Fochs, die 2. Auflage des im Oktober 2009 erschienenen Buches.
Nachdem die erste Auflage seit dem ersten Tag der Leipziger Buchmesse vergriffen war
erscheint die 2. Auflage im Rhizodruck in 300 Exemplaren.
"Herr und Frau Foch", 2. Auflage, 40 Seiten, 13 x 14 cm
http://www.mueckenschwein.de/Foch.html
LEIPZIGER BUCHMESSE 2010
OCTOBRE 2009 - OKTOBER 2009
Monsieur et Madame Foch sont heureux de vous annoncer l'arrivée de leur nouveau livre.
Un beau Leporello, de 17 x 18 cm, 5 passages en sérigraphie, et une technique de pli de cartes de plan de ville pour ses 22,2 pages.
Édité aux éditions Mückenschwein à Stralsund. Première édition en sérigraphie limitée à 35 exemplaires.
http://www.mueckenschwein.de/HerrundFrauFoch.html
Herr und Frau Foch sind glücklich, Ihnen die Geburt ihres letzten Buches ankündigen zu können.
Ein schönes Leporello-Format, in 17 x 18 cm, mit 5 Siebdruckgängen pro Seiten, und eine Kartenfalttechnik ohne Lücken für seine 22,2 Seiten.
Beim Mückenschweinverlag in einer Siebdruck-Erstauflage von 35 Exemplaren verlegt.
http://www.mueckenschwein.de/HerrundFrauFoch.html
NOVEMBRE - NOVEMBER
Voilà la nouvelle carte de Noël!
Coupe coupe, un peu de poudre de perlimpinpin,
et hop! celui qui reçoit la carte a un petit sapin!
Hier ist die neue Weihnachtskarte!
Schnibbel, schnibbel und schwupp hat der Empfänger zu den Grüßen noch einen Tannenbaum zum Aufstellen.
Le joli paquet de 5 cartes doubles pour les fêtes de fin d'année peut être commandé par mail.
Enveloppes blanches décorées au dos comprises, pour 10 euros. Voir les conditions en bas de page.
Das Päckchen von 5 Doppelkarten für Weihnachten und Neujahr können Sie per e-mail direkt bei mir bestellen.
Mit handverzierten Umschlägen, für 10 Euro. Siehe Bedingungen weiter unten.
SEPTEMBRE - SEPTEMBER
Rollmopshagen, la ville du livre "Herr und Frau Foch" ou "Monsieur et Madame Foch" et ses derniers habitants, en 2 cartes postales.
Die Stadt Rollmopshagen und ihre letzten Einwohner jetzt zum Verschicken.
Die Welt aus dem Buch "Herr und Frau Foch" in 2 Postkarten.
Les cartes "Rollmopshagen" et la carte "Forêt" ont un prix unitaire de 1 euro.
Pour toute commande de plus de 20 euros, toutes cartes comprises, le postier ferme les yeux sur les frais de port.
Die Postkarten "Rollmopshagen" und "Wald" haben einen Einzelpreis von 1 Euro.
Ab einem Bestellwert von über 20 Euro übersieht der Postbote jegliche Versandkosten.
COPYRIGHT - Anaïs Edely - ALL RIGHTS RESERVED